8 окт. 2012 г.
Home »
» ПАССИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ БЕЗ ДОПОЛНЕНИЯ АГЕНСА
ПАССИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ БЕЗ ДОПОЛНЕНИЯ АГЕНСА
Многочисленные исследования показывают, что большое количество фраз в пассивном залоге не имеют дополнения агенса в конструкции [150, 104, 120, 133 ], т.е. во французском языке существуют пассивные фразы, где предложная синтагма с предлогами par и de отсутствует :
"Tout a été soigneusement nettoyé et mis en place lorsque j'arrive...".
/F. Ponge, p.17/.
"La monarchie bagandaise était officiellement restaurée".
/Le Figaro, p.4/.
Иногда подобные фразы называют "незаконченными " или " неполными ", когда в пассивной фразе дополнение агенса не выражено, потому что автор не может или не хочет определить подлежащее активной конструкции [150].
"... deux autres étaient blessés, l'un au bras et le second à la jambe".
/R. Howard, p 147/.
"L'hiver est un feut ganté ."
/H. Pichette , p.137/.
Подобные конструкции позволяют собеседнику не обращать внимания на активное подлежащее, которое является источником фразы / объект, причина, источник, место / или процесса , описанного во фразе:
"L'animal est craintif, ses moyens de defense sont limités".
/J.-C. Martin , p.34/.
"...les locataires étaient titrés...".
/G. Maupassant , p.128/.
Данные пассивные фразы употребляются в глубинной структуре и имеют номинальную синтагму неопределенного подлежащего, не являющегося семантически специфическим. Этот факт является аналогичным непереходному употреблению переходных глаголов, так как он определен традиционными грамматиками. В качестве примера приведем фразу:
"Pierre mange à midi",
где SN дополнения V не представлено, то, что было определено ранее как "исчезновение" или "стирание"дополнения, которое присутствует, однако, в глубинной структуре [120: 171].
Рассмотрим подробнее пассивные фразы без предложной синтагмы, вслед за Ж.Дюбуа и Ф. Дюбуа-Шарлье [119]. Отмечая не специфический характер семантики подлежащего, можно сказать, что его N может быть номинальной проформой ProN и поддается получению контекстуальных черт глагола. Рассмотрим пример.
Так фраза:
"...la maison d'Angers avait été liquidée."
/H. Basin , p.39/,
является производной фразой:
Cette maison avait été liquidée par SN,
полученной в результате пассивной трансформации :
SN a liquidé cette maison.
Конкретный пример показывает, что SN подлежащего содержит N, которое является номинальной проформой, имеющей такие черты как / + одушевленность / или / - одушевленность /, так как глагол liquider допускает, что N - компонент SN подлежащего может быть как одушевленным / les ouvriers/, так и неодушевленным /l'excavateur/. Рассмотрим еще один пример. Во фразе :
"Nous avons été recueillis."
/G. Maupassant, p.110/,
которая подразумевает:
SN nous a recueillis
ProN номинальной синтагмы подлежащего имеет такую черту, как / + одушевленность /, потому что глагол /recueillir/ имеет такую контекстуальную черту, как /+ одушевленное подлежащее/. В данном случае употребляется местоимение on, которое имеет черты такой проформы как /+ одушевленность/:
On nous a recueillis.
Это позволяет объяснить, почему можно установить соответствие между активной фразой, использующей местоимение on и соответствующей пассивной фразой без дополнения агенса. Можно отметить, что всякая фраза без агенса вовлекает активную фразу в номинальную проформу; если убрать SN с N "полнозначным", можно столкнуться с потерей смысла.
Рассматривая роль пассивной трансформации, заметим, что она является экономичной. Благодаря ей образуются пассивные фразы без дополнения агенса [133]. В данном случае активная фраза может иметь так же как нулевой объект, нулевое подлежащее. Так без пассивной трансформации будет:
On a coupé le téléphone.
Ça l'a irrité.
"On" и "ça" , будучи "минимальной реализацией нулевой номинальной синтагмы, являются подлежащим активной фразы"[118: 88]. В случае пассивной трансформации нулевое подлежащее полностью исчезает:
"Le téléphone avait été coupé".
/A. Maurois, p.95/.
"Il était parfois irrité".
/G. Chevallier , p.138/.
Такие случаи являются достаточно частыми, при этом агенс неопределен, на что указывает контекст и несет чрезвычайно слабую информационную нагрузку.
Рассматривая пассивные фразы, не использующие агентивное дополнение, следует подчеркнуть, что во всех этих фразах семантическая роль отдается подлежащему во фразе, где оно не выражено, потому что референт остается неопределенным, и потому, что говорящий предпочитает его не указывать, или еще потому, что его идентичность сразу устанавливается собеседниками [150].
Рассматривая пассивные конструкции с точки зрения перфектности - имперфектности глагола, следует выделить основные положения:
- если глагол является перфектным и если вспомогательный глагол être не входит в составную конструкцию, пассив может иметь результативное значение:
А/ "Les carottes sont cuites".
Б/ "Les carottes ont été cuites".
Фраза / а /, при этом , описывает состояние подлежащего в пассивной фразе, которая является результатом процесса, описываемого во фразе / б /, но не описывая обстоятельств, при которых это произошло. Она может сопровождаться фразой Ça y est, тем самым быть дополненной, чтобы ответить на вопрос: Comment ? Ou en sont les carottes?
Анализ дополнения агенса позволяет, исходя из фразы /а /, получить соответствующую фразу в активном залоге .
Она вводит своего рода реферанс, который играет роль подлежащего в соответствующей фразе активной конструкции:
"Les carottes ont été cuites par un specialiste";
- если используется имперфектный глагол, незаконченная фраза в пассивной форме имеет процессуальную интерпретацию, которая соответствует подобной активной конструкции [119].
Причастие прошедшего времени, имея природу прилагательного, являясь формой глагола в незаконченной пассивной конструкции, имеет такую же структуру, как фраза с атрибутивными прилагательными . Таким образом, настоящими глагольными формами в пассивной конструкции могут считаться лишь причастия прошедшего времени, сопровождающие глагол être. Также причастие прошедшего времени, не отвечающее ни одному из этих условий, рассматривается как качественное прилагательное, характеристики которого они обычно имеют:
- они определяют постоянный или переходный характер предмета, выраженного существительным;
- уровень оценки, который они определяют, выражается отглагольными наречиями;
- они комбинируются в некоторых случаях с отрицательными приставками, имеющими общий радикал с прилагательными.
Исследования показывают, что этот тип пассивной фразы, т.е. без дополнения агенса, является более распространенным не только в разговорном языке [118], но и в письменной речи. Существует мнение, что "отсутствие дополнения агенса может быть связано со "стиранием" / l'effacement / или не фонологической реализацией on безличного" [104: 92].
0 коммент.:
Отправить комментарий