8 окт. 2012 г.

Фонетические изменения.

Во-первых, все фонемы в составе экспонента чужого языка заменяются своими фонемами, или наиболее близкими по слуховому впечатлению. (Маслов, с.203) Например , слово " совхоз " имеет в своем составе согласную - фрикатив [х] , которой не располагает французский язык . Поэтому этот звук передается звуком [k] . sovkhoz [ ] Тоже самое можно проследить и в слове kolkhoze . В слове borchtch / борщ встречается еще одна нехарактерная для французского языка согласная щ .Но, в то же время, французский не располагает согласным звуком, близким по своему звучанию к этому русскому звуку. Поэтому эта фонема остается без изменений (также как и звук ч). Мягкая французская [l`] не всегда соответствует русской [л] , которая может быть твердой . Поэтому твердая русская согласная смягчается: koulak(n.m.), kokhloma(n.m.), kolkhoz(n.m.), balalaika(n.f.), gueolog(n.m.), gosplan(n.m.). Несвойственное французскому языку палатализованное [v`] заменяется сочетанием [vj] ,т.е.буквосочетанием vi: совет soviet
Share:

0 коммент.:

Отправить комментарий

Общее·количество·просмотров·страницы

flag

free counters

top

Технологии Blogger.