8 окт. 2012 г.

Морфологические изменения.

Параллельно с фонетической адаптацией начинается включение заимствованного слова в морфологическую структуру языка .Так как основную массу заимствованых слов составляют существительные , то с ними происходят следующие изменения : 1)буквы, отсутствующие во французском языке, заменяются буквосочетаниями: Согласная ч передается буквосочетанием tch . apparatchik(n.m.), tcheka(n.m.), znatchki(s)(n.m.,pl.). Согласная щ передается буквосочетанием chtch или tsch borchtch / bortsch(n.m.) Согласная х передается буквосочетанием kh; dekhrouchtchevisation(n.f.), soukhoi zakon(n.m.). 2) к слову присоединяется характерное для французского языка -е ,если оно отсутствует в языке - заимствователе : ukaz - ukaze kolkhoz - kolkhoze sovkhoz - sovkhoze decabrist - decabriste pop - pope 3)для выражения множественного числа добавляется -s , даже если слово заимствуется в форме множественного числа : blini(pl) - blinis Однако многие слова сохраняют форму множественного числа , не присоединяя s . В основном это слова ,появившиеся в языке недавно и не употребляющиеся активно . Pelmeni (pl.), kotliety (pl.), griby (pl.), papirossy (pl.), afgantsy (pl.), skobari (pl.). tovarichtchi (pl.), 4)Изменяется слоговая структура: салют saliout/salyout союз soyouz совет soviet
Share:

0 коммент.:

Отправить комментарий

Общее·количество·просмотров·страницы

flag

free counters

top

Технологии Blogger.